今日の韓国語 ニュース解説。チョン・ジュニョン氏の謝罪。

この記事を書いた人
DRかとー
DRかとー
副管理人/医師

勢いとお得情報への盲目的な執着心が売りの新進気鋭ブロガー。 名古屋市から山梨県へお引越し。 地図・交通・お買い得情報は一度は彼に聞け。 医師免許も持っている。

경찰 ‘정준영 폰 복원불가로 해달라”업체에요구

경찰 警察 漢字語の警察そのものである。 韓国で警察を呼ぶときの電話番号は112である。
정 준영 チョンジュニョン

폰 phone =電話

복원 復元 bog -won

불가 不可

確かに「에」はほぼ「-に」としか訳せません。
また、「로」も「-に」と訳しても良い文脈はあり得ます。

しかし「로」の方はどちらかと言うと、主に方向を示す助詞ですので、日本語では「-へ」の方が、より近いです。
また「로」は変化の結果を示す助詞(-に)でもあり、手段を示す助詞(-で)でもあります。

知恵袋

해달라 hardballs -してくれ

해달라vs해주라
해달라は話し手自身に対して~してくれといった間接話法
해주라は第三者に対して~してあげなさいとお願いする場合につかいます。
基本はこんな感じです。このほかにもあるのですが、うまく説明できません。

知恵袋

업체 Eobche 業体 =会社

에 助詞の「に」。로を参照。

요구 yogu 要求 漢字語そのままかと。

 

뭐지 얘네들

뭐지 独り言のように「 なんでだろう?」という使われ方をする。

얘네 この子。Google翻訳でシングシングと表記されて謎が深まった。。

들 トゥル 複数形の「達」

原ニュースを発見。

≪わいせつ動画流布≫

わいせつな動画を違法に撮影・流布した疑いが持たれている韓国の歌手兼タレント、チョン・ジュニョンさん(30)が13日、全ての罪を認め、ひざまずいて謝罪するとのコメントを発表した。

チョンさんは「同意を得ないまま女性を撮影し、SNS(交流サイト)のチャットルームに流布した。そのような行為をしたにもかかわらず大きな罪悪感なしに行動した」と告白。

「怒りを感じる全ての方にひざまずいて謝罪する。捜査にも一切うそをつかずに誠実に臨み、私が犯した行動に対する処罰も甘んじて受ける」とした。

チョンさんは番組の撮影のため滞在していた米国から12日午後帰国した。警察はチョンさんについて出国禁止を申請した。

(2019年3月13日、聯合ニュース)

 

ツイッターの反応は、業者にデータを消すよう依頼したチョンジュニョン氏の行動に呆れた声だったようですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です